This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I’d love my work and my income to be more regular, but we can’t have it all, can we?
Mohammad Naim
Iulia Parvu
Christopher Schröder
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Adie Германия Local time: 02:38 немецкий => английский + ...
.
May 4
I work and that's my "career status". However, I'd rather not have it, be rich and sit on a beach sipping margaritas.
Gerard Barry
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Lichanow Германия Local time: 02:38 Член ProZ.com c 2020 английский => немецкий + ...
Hard to say
May 4
On the positive side, I actually love translating, I love not having to take part in the cataclysmic morning commute in my region, I am making a pretty decent income and I do absolutely have the impression that my clients are happy with my work. On the negative side, I find myself struggling for every single cent of my usual rates more and more often, and even some of the best and most loyal of my clients have been pushing hard for MTPE, mostly without being aware of the horrendous "qualit... See more
On the positive side, I actually love translating, I love not having to take part in the cataclysmic morning commute in my region, I am making a pretty decent income and I do absolutely have the impression that my clients are happy with my work. On the negative side, I find myself struggling for every single cent of my usual rates more and more often, and even some of the best and most loyal of my clients have been pushing hard for MTPE, mostly without being aware of the horrendous "quality" produced by standard, non-neural machine translators. And while I am willing to acknowledge that NMT is a feasible solution for very easy sources, none of them are even using DeepL yet, not to mention any more advanced solutions available on the market. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.