This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
español al portugués (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified) portugués al español (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified) francés al portugués (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified) portugués (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified) catalán al portugués (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified)
italiano al portugués (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified) inglés al portugués (New York State Unified Court System)
He nacido en un
ambiente multicultural en Oporto, en 1979, y desde muy temprano demostré mi
interés por los idiomas, por las culturas y por el mundo empresarial.
Tras completar
mis estudios en Administración de Empresas, cursé Filología Portuguesa, Española
y Francesa en la Facultad de Letras de la Universidad de Oporto.
Posteriormente, obtuve la Licenciatura en Idiomas, Literaturas y Culturas en la
Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nova de Lisboa. Al
mismo tiempo, y también en el contexto de estos estudios, tuve ocasión de
ampliar mis conocimientos de inglés (que vengo aprendiendo desde muy joven),
catalán e italiano. Mi pasión por la multiculturalidad me llevó a seguir
formándome a lo largo de los años. Hoy en día, mi interés por seguir
aprendiendo se mantiene intacto. Prueba de ello es mi Máster en Dirección
Comercial y Marketing de ISEAD Business School.
Inicié mi
trayectoria profesional como intérprete en servicios turísticos y juzgados, y
durante varios años me dediqué también a la enseñanza del portugués y del
español para empresas y extranjeros, desde 1999. Vivo entre Portugal y España
desde el año 2007. Actualmente, soy socia de la Asociación Española de
Traductores, Correctores e Intérpretes (www.asetrad.org) y de la Asociación
Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación
(www.aipti.org). Me dedico también a la gestión corporativa, de marketing y
redes sociales, a la escrita comercial, publicitaria y creativa, y a la edición
y transcreación.
Puede consultar
referencias positivas de mis clientes en mi perfil de Proz y contactarme para
obtener más información sobre mis servicios:
• Traducción,
edición, corrección y revisión en las siguientes combinaciones lingüísticas:
Español a
portugués / Portugués a español / Inglés a portugués / Francés a portugués / Italiano
a portugués / Catalán a portugués
• Interpretación
y asesoría de comunicación en eventos, reuniones y conferencias en los
siguientes idiomas:
De español a
portugués / De portugués a español / De inglés a portugués
• Escrita
creativa y comercial, y adaptación de textos
• Gestión de
proyectos y organización de eventos multilingües y multiculturales
• Asesoría
lingüística para fines legales, corporativos y comerciales (publicidad)
• Formación y
enseñanza de español y de portugués
----
He nacido en un ambiente multicultural en Oporto, en 1979, y desde muy temprano demostré mi interés por los idiomas, por las culturas y por el mundo empresarial.
Tras completar mis estudios en Administración de Empresas, cursé Filología Portuguesa, Española y Francesa en la Facultad de Letras de la Universidad de Oporto. Posteriormente, obtuve la Licenciatura en Idiomas, Literaturas y Culturas en la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nova de Lisboa. Al mismo tiempo, y también en el contexto de estos estudios, tuve ocasión de ampliar mis conocimientos de inglés (que vengo aprendiendo desde muy joven), catalán e italiano. Mi pasión por la multiculturalidad me llevó a seguir formándome a lo largo de los años. Hoy en día, mi interés por seguir aprendiendo se mantiene intacto. Prueba de ello es mi Máster en Dirección Comercial y Marketing de ISEAD Business School.
Inicié mi trayectoria profesional como intérprete en servicios turísticos y juzgados, y durante varios años me dediqué también a la enseñanza del portugués y del español para empresas y extranjeros, desde 1999. Vivo entre Portugal y España desde el año 2007. Actualmente, soy socia de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (www.asetrad.org) y de la Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación (www.aipti.org). Me dedico también a la gestión corporativa, de marketing y redes sociales, a la escrita comercial, publicitaria y creativa, y a la edición y transcreación.
Puede consultar referencias positivas de mis clientes en mi perfil de Proz y contactarme para obtener más información sobre mis servicios:
• Traducción, edición, corrección y revisión en las siguientes combinaciones lingüísticas:
Español a portugués / Portugués a español / Inglés a portugués / Francés a portugués / Italiano a portugués / Catalán a portugués
• Interpretación y asesoría de comunicación en eventos, reuniones y conferencias en los siguientes idiomas:
De español a portugués / De portugués a español / De inglés a portugués
• Escrita creativa y comercial, y adaptación de textos
• Gestión de proyectos y organización de eventos multilingües y multiculturales
• Asesoría lingüística para fines legales, corporativos y comerciales (publicidad)
• Formación y enseñanza de español y de portugués
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 373 Puntos de nivel PRO: 313